私は 19歳で渡英しました。(前述)英国に渡った時点で不定詞も関係代名詞もその言葉すら知りませんでした。(結果的にはこの落ちこぼれ具合が幸いしまし
た)英国で1年暮らすと日常会話に不自由はなくなりました。老英国人とパブで知り合い、意気投合して1年間居候させてもらったおかげです。「昨日マンユー
負けたね!」「ウン、あんなに両サイドえぐると、Wボランチが間延びして・・・」これくらいの会話は難無く英語でできました。
久
しぶりに日本に帰国して、本屋さんで赤本を立ち読みしてほんとうに驚いてしまいました。解ける!東大でも上智
の英語の入試問題でもいとも簡単に解ける!全問解くのにものの15分もかからないでほぼ満点がとれる!(出題構成が長文読解ザックリ把握判定型の大学であ
るという点がミソ。この時点で関係代名詞や不定詞という文法名も知らなかった事をお忘れなく)ウソだとおもうなら、お近くにいるネイティブで実験してみて
ください。
私
も20年以上英国で実験し続けています。(機内持ち込みで赤本何冊も持ち込む!)あまり学歴の高く無い(それこそ小卒、中卒)ネイティブ生っ粋の英国人。
年令16か18歳に達していれば、東大だろうが早稲田だろうがものの15分もあれば全員ほぼ満点取ります。たまに間違えるQもありますが、それは大抵模範
解答が不一致しているような出題ミスの場合が多し。日本の知り合いの大学英語教授達によく質問します。
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 初めての方へ
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://m-method.sakura.ne.jp/mt/mt-tb.cgi/108